ПРИШЛИТЕ СВОЮ НОВОСТЬ!
Лента новостей
Выбрать категорию:
06 апреля
05 апреля
04 апреля
03 апреля
02 апреля
01 апреля
31 марта
30 марта
29 марта
28 марта
27 марта
26 марта
25 марта
24 марта
23 марта
22 марта
21 марта
20 марта
19 марта
18 марта
18:48
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДОБРА
17 марта
16 марта
15 марта
14 марта
13 марта
12 марта
11 марта
10 марта
09 марта
08 марта
07 марта
06 марта
05 марта
19:54
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДОБРА
04 марта
03 марта
ГОЛОСОВАНИЕ
Нужна ли астрономия в качестве школьного предмета?

Республика Дагестан: Советские мультики будут переводить на лезгинский язык на студии

10 декабря, 10:52

 

Советские мультики будут переводить на лезгинский язык на профессиональной студии звукозаписи в Дагестане. Как сообщили в пятницу в администрации Сулейман-Стальского района республики, в новой студии будут записывать современную эстрадную музыку, национальные мелодии, переводить мультипликационные и короткометражные художественные фильмы на лезгинский язык.

"Это делается в рамках сохранения и развития родного языка, народной музыки, традиционных песен, чтобы наши дети выросли на озвученных на лезгинский язык советских и российских мультфильмах. В Год кино открытие в районе студии звукозаписи станет настоящим подарком для всех жителей района и хорошим инструментом в деле воспитания подрастающего поколения в духе преданности свои корням и культуре", - считает глава района Нариман Абдулмуталибов.

Новая студия профессиональной звукозаписи расположилась в здании Дворца культуры им. И.Г. Тагирова Сулейман-Стальского района. Капитальный ремонт помещения студии завершен за счет средств частного инвестора - 200 тыс. рублей, идет установка оборудования, приобретенного за счет бюджетных средств.

Студия звукозаписи создается в целях укрепления материально-технической базы Центра традиционной культуры народов России, а также выявления и пропаганды старинных народных песен, озвучивания наиболее значимых художественных произведений национальной литературы и фольклора: сказок, пословиц и поговорок, легенд и преданий, декламации стихов классиков лезгинской литературы и произведений народного творчества в сопровождении народных мелодий. Для перевода на родной язык будут привлекаться творческая интеллигенция, педагогические коллективы и учащиеся школ района.

 

Информация и фото предоставлены ТАСС

 

#мымир #мир #молодежь 

#инициатива #развитие #СМИ 

#МИАМИР #молодежныеСМИ #позитив

#добро