ПРИШЛИТЕ СВОЮ НОВОСТЬ!
Лента новостей
Выбрать категорию:
20 ноября
19 ноября
ГОЛОСОВАНИЕ
Нужна ли астрономия в качестве школьного предмета?

Липецкая область: На языке Бальзака и Флобера

13 апреля, 14:18

В одном из магазинчиков Бордо у неё попросили адрес, чтобы оформить дисконтную карту постоянного покупателя. Одиннадцатиклассницу школы № 55 города Липецка Асю Казанцеву французы приняли за свою и чрезвычайно удивились, когда узнали, что родом она из далёкой холодной России. Конечно же, называть свой липецкий адрес юная россиянка тогда не стала, а вот редакции «МВ» о своей двухнедельной стажировке во Франции охотно рассказала.

СПАСИБО ПЕДАГОГУ

В липецкой школе «Лингвист» изу­чают два иностранных языка. Французский стал для Аси вторым с пятого класса. На данный момент его изучение в рамках школьной программы для ученицы закончено, что, впрочем, не мешает ей свободно разговаривать на языке Бальзака и Флобера и совершенствовать свои лингвистические навыки в индивидуальном порядке.

Усиленно заниматься французским девушка начала с восьмого класса. Вдруг поняла, что этот мелодичный, красивый язык ей очень нравится. Слушая объяснения преподавателя Натальи Викторовны Князевой, пристально наблюдая за ней, Ася всё больше укреплялась в желании научиться говорить так же, как педагог.

– Английский у нас большинство изучают с первого класса, – объясняет свой выбор героиня. – Привычный для слуха, он ни у кого уже не вызывает удивления: в школе все на нём умеют изъясняться. На фоне его популярности французский представлялся совсем иным, неизвестным, экзотическим. Сначала, наверное, просто захотелось стать индивидуальностью, потом, благодаря стараниям Натальи Викторовны, проявился интерес к языку. Очень благодарна ей за то, что пробудила во мне это желание, многому научила. Не знаю, что бы я делала без французского языка. Сегодня он мне как родной.

ОДНОЙ БОЛЬШОЙ СЕМЬЁЙ

С 9 класса Ася начала принимать участие в олимпиадах, а в прошлом году в Смоленске, на заключительном всероссийском этапе, девушка выиграла путёвку во Францию, на двухнедельную стажировку. Время, проведённое в этой стране, старшеклассница вспоминает с теплотой и любовью.

– Нас привезли в Бордо – известный своими винодельческими традициями город на юго-западе Франции – и поселили в семьях по два человека. Встретили тепло, как своих. Мы сразу окунулись в языковую среду. Две недели на русском мы практически не разговаривали.

В ячейке французского общества, куда попала я, было семь детей. Маленьких и не очень. Малыши сильно к нам привязались, и мы в свободное время играли с ними в прятки и догонялки, давали свои телефоны с игровыми приложениями, даже пытались научить некоторым русским словам. Мягкие согласные на конце слов детишки никак не могли выговорить, и это было забавно.

ШКОЛА ГОВОРЕНИЯ

Вообще-то с восьми утра до пяти вечера по будням мы бывали заняты. Каждый день до двух часов проходили занятия. Уроки начинались в 10 утра. Это была обычная школа международного типа, в которой могут обучаться все, кому интересен французский.

Свои навыки общения вместе с нами совершенствовали не только дети, но и взрослые, приехавшие во Францию из разных уголков планеты. Знания в области грамматики, лексики у всех были на достаточно хорошем уровне, а вот с говорением всё оказалось намного труднее. Общеизвестно, французский отличается непростым произношением, так что занятия эти оказались весьма полезными. На тот момент я была во Франции уже в третий раз.

Первое знакомство со страной запомнилось как очень неловкое. Я просто не могла слова вымолвить, настолько боялась, что скажу что-нибудь не так. И это при том, что речь окружающих понимала. Во второе посещение стала посмелее, что-то даже говорила, ну а на этот раз уже свободно могла общаться, даже смеялась над свое­образными французскими шутками. В общем, чувствовала себя достаточно комфортно. Наверное, во многом благодаря сказочной, романтической атмосфере Франции. Мы жили далеко от центра города. На занятия надо было ехать на автобусе, но чаще всего отправлялись пешком. На дорогу уходило полтора часа, но это нисколько не смущало. Думаю, никто бы не отказался от возможности побродить по улицам старинного европейского города.

Удалось побывать и в Аркашоне. Этот потрясающе красивый город находится на побережье Атлантического океана и считается устричной столицей Франции. Данный морепродукт очень популярен в этой стране. А вот лягушек французы не едят – это блюдо для глупых туристов.

Как я уже говорила выше, в Бордо, да и во всей Франции, производят много высококлассного вина. Существует даже такой стереотип, что все французы – пьяницы. Ни одного пьяного в стельку, как у нас, я не видела, хотя пьют здесь действительно много.

В доме, который на две недели стал для нас приютом, мы наткнулись на холодильник. Так вот, он весь был уставлен вином, использовался исключительно для хранения алкоголя.

Мы ведём трезвый образ жизни, поэтому отдавали предпочтение кофе и пирожным. В семье на завтрак каждый день подавали хлопья и хлеб с шоколадом. Я сама не очень люблю такие продукты. На пятый день всё это начало надоедать, поэтому иногда вставали до времени, заходили в булочную – они открывались намного раньше, чем обычные магазины, – покупали круассаны и, запивая их горячим кофе, завтракали по дороге.

Их выпечка существенно отличается от нашей. Дома я пыталась сделать что-то подобное, но… У французских круассанов нет начинки, но они необыкновенно воздушные и нежные. Скучаю по ним.

Ещё один десерт в Бордо очень понравился. Называется канеле. Лакомство сделано из мягкого, нежного теста, ароматизировано ромом и ванилью, а сверху покрыто тонкой карамельной корочкой. Снаружи оно хрустящее и карамельное, а внутри мягкое. М-м-м-м… Это очень вкусно. Выпекают пирожные в необычных формочках. Я даже специально купила такую, привезла домой и всё… Всё никак не могу сделать эти пирожные. Не хватает времени.

УЧЕБА ЗА УЧЕБОЙ

Ася действительно очень занятой человек. Всё её время расписано между репетиторами, занятиями и выполнением домашних заданий. Правда, «ботаником» её назвать трудно.

– Не могу долго сидеть на месте и учить, – откровенничает девушка. – Конечно, при необходимости я в состоянии себя заставить. Что касается языка, считаю, достаточно уделять ему 20-30 минут в день. Главное – системность и стабильность занятий. Французский сейчас не самый главный предмет, который я изучаю. В школе у меня биохимический профиль: нравятся химия и биология. Я бы хотела связать свою жизнь с этими дисциплинами. Пока не решила, в какой вуз буду подавать документы, какое направление выберу. Возможно, медицину или какой-либо химический факультет, потому что это тоже мне интересно. Опять же современная биология, нанотехнологии – очень перспективные и увлекательные области деятельности. В последнее время начала этим усиленно интересоваться.

Сейчас у меня нет достаточного количества времени, чтобы заниматься французским, но язык не забываю. До нового года я училась в «Стратегии» – в этой школе с одноклассницей мы занимались с 8 класса. Также один раз в неделю хожу к репетитору, чтобы поддерживать форму. Сама дома занимаюсь. Думаю, рано или поздно мои умения пригодятся, по крайней мере очень надеюсь на это. Не исключаю, что в будущем уеду из страны, может быть, замуж за француза выйду…

Любит Ася пошутить, посмеяться. Снять напряжение плотного учебного графика позволяет и музыка. Девять лет девушка училась в музыкальной школе, неплохо играет на гитаре. По её словам, старается поддерживать форму дома, музицирует.

– Кстати, это помогает в учёбе, положительно влияет на процессы запоминания, – говорит она. – Для изу­чения языка важно, чтобы у тебя был развит слух. Так что музыку стоит слушать и развиваться в этом плане.

Сама героиня любит слушать песни Джо Дассена, Zaz, Stromae и всем изу­чающим язык советует это делать.

#мымир #мир #молодежь #инициатива #развитие#информация #сми #добро #позитив #организация #мы#миамир #новости 

 

Источник: Молодежный вестник