ПРИШЛИТЕ СВОЮ НОВОСТЬ!
Лента новостей
Выбрать категорию:
20 марта
19 марта
18 марта
ГОЛОСОВАНИЕ
Нужна ли астрономия в качестве школьного предмета?

Санкт-Петербург: Об уникальности корейского языка рассказали на первом фестивале «Хангыль» в СПбГУ

11 января, 12:43

 

11 января – Молодежные новости. В Санкт-Петербургском университете состоялся первый фестиваль корейского языка «Хангыль-2018».

Организаторами мероприятия выступили СПбГУ, Генеральное консульство Республики Корея в Санкт-Петербурге, «KIMCHI бизнес-клуб» и форум «Диалог Россия — Республика Корея».

Хангыль — это система корейской письменности, созданная в XV веке по решению государя Сечжона Великого. Особенностью является объединение букв в комбинации разных типов слогов.

Генеральный консул Республики Корея в Петербурге Квон Дон Сок открыл фестиваль, отметив, что корейский алфавит, созданный более полутысячи лет назад, считается уникальным и вошел в список культурного наследия ЮНЕСКО. Заместитель ректора СПбГУ по международной деятельности Сергей Андрюшин подчеркнул важность проведения фестиваля «Хангыль» в Санкт-Петербургском университете: именно здесь более 120 лет назад впервые в Европе началось преподавание корейского языка. Сергей Владимирович также напомнил, что этим летом в Университете был открыт памятник выдающейся корейской писательнице Пак Кённи. Президент «KIMCHI бизнес-клуба» Дмитрий Пак выразил особую благодарность Университету за возможность принять фестиваль на своей площадке.

Директор форума «Диалог Россия — Республика Корея», доцент СПбГУ Инна Цой рассказала о том, что же такое хангыль и чем корейская письменность отличается от других алфавитов. Необычность хангыля заключается, в частности, в том, что сегодня нам доподлинно известно кто, когда и с какой целью его создал: корейский алфавит, которым пользуются и по сей день, был создан в декабре 1443 года четвертым правителем из династии Чосон Сечжоном Великим для решения проблемы неграмотности населения. До этого в Корее использовались иероглифы, заимствованные из Китая. Сегодня студенты-корееведы осваивают сразу обе системы письменности для того, чтобы изучать двуязычную классическую литературу Кореи, отметила Инна Цой.

Корейская письменность настолько логична и структурирована, что может быть представлена в виде таблицы Пифагора, где вместо рядов и строк множителей представлены гласные и согласные буквы. Благодаря своей логичности и системности хангыль легко поддается оцифровке. Корейскую молодежь даже называют «племенем большого пальца»: юные корейцы являются рекордсменами по скорости набора текста на мобильных устройствах.

Начертание многих согласных букв имитирует способ их артикуляции. Хангыль также тесно связан с философией — особенно с конфуцианством и натурфилософией. Начертание гласных в корейском языке тесно связано с ключевым философским концептом — триадой «небо, земля, человек».

С другой стороны, овладение корейским языком — трудоемкий процесс, который невозможно свести только к навыкам письма. Корейский язык сильно дифференцирован с точки зрения устной и письменной речи, требуется глубокое понимание культуры и истории Кореи для того, чтобы в полной степени его освоить.

 

Информация предоставлена  пресс-службой СПбГУ.